Ni S-a născut un Prunc divin [1] (To Us a Child of Hope Is Born)
Autor: John Morison / Georg Friedrich Händel - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 11/11/2025
    12345678910 0/10 X
Referințe
Ni S-a născut un Prunc divin,
Al Tatălui Fiu sfânt;
Şi toţi vor asculta de El,
De Domnul, Cel Preasfânt,
Vor asculta cu toţi de El,
De Domnul, Cel Preasfânt.
Îl vor numi: "Al Păcii Prinţ,
De-a pururi adorat."
E Domnul veşnic şi slăvit,
Cel Sfânt şi Minunat.
Al veşniciei Domn slăvit,
Cel Sfânt şi Minunat.
Domnia Sa mereu crescând
Pe veci va dăinui;
Dreptatea Sa se va vesti
Şi pacea va domni.
A Sa dreptate-n veci va fi
Şi pacea va domni.
1. Ni S-a născut un Prunc divin,
Al Tatălui Fiu sfânt;
Şi toţi vor asculta de El,
De Domnul, Cel Preasfânt,
Vor asculta cu toţi de El,
De Domnul, Cel Preasfânt.

2. Îl vor numi: "Al Păcii Prinţ,
De-a pururi adorat."
E Domnul veşnic şi slăvit,
Cel Sfânt şi Minunat.
Al veşniciei Domn slăvit,
Cel Sfânt şi Minunat.

3. Domnia Sa mereu crescând
Pe veci va dăinui;
Dreptatea Sa se va vesti
Şi pacea va domni.
A Sa dreptate-n veci va fi
Şi pacea va domni.

I: Titlul original: To Us a Child of Hope Is Born
Text: John Morison, 1781
Muzica: Georg Friedrich Händel
Arr. Lowell Mason, 1837 / Tune: ZERAH
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
https://www.youtube.com/watch?v=tZ0d8iVer5E
Adăugat în 11/11/2025 de Bebe_BD
Statistici
  • Vizualizări: 57
  • Export PDF: 1
  • Comentarii: 1
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
Opțiuni